Bom, era só o que faltava, certo? O cinema já colocou zumbis em todos os contextos possíveis, então era uma questão de tempo até o futebol ser infectado. Uma produção francesa está preparando um filme chamado “Gol dos Mortos”, que mistura o mundo do jogo de bola com uma invasão de mortos-vivos.

Essa obra-prima terá duas partes, cada uma delas dirigida por uma pessoa diferente. A primeira, de Benjamin Rocher, apresenta a história. O jogo entre Olympique de Paris e Caplongue deveria ser monótono, nada demais, até que a epidemia zumbi se espalha pela pequena cidade e transforma os pacatos cidadãos em criaturas que comem cérebros.

Samuel, o craque próximo da aposentadoria, Idriss, um jovem jogador arrogante, Coubert, o técnico deprimido do time, e Solène, uma jornalista ambiciosa, vão, portanto, entrar no “maior confronto de suas vidas”, segundo a sinopse.

Na segunda parte, de Thierry Poiraud, como se o iminente fim de carreira e a invasão zumbi não fossem suficientes, Samuel ainda tem que lidar com Solène, a jovem Cléo e problemas com o seu pai. Enquanto isso, Idriss e Marco – a sinopse não explica quem é esse moço – estão escondidos no estádio e tentam achar um jeito de sair.

O trailer, infelizmente, está em francês, sem legendas, mas mostra cenas antológicas da cinematografia mundial, como um dos salvadores da terra carregando a bola, em direção a um mar de zumbis, e outro matando um dos monstros com um chute na cabeça. Estreia na França, em 27 de fevereiro. Eu não perderia.


8 respostas para “Um filme que mistura futebol com apocalipse zumbi certamente será imperdível”

  1. Gilberto disse:

    Fazer filme relacionando futebol e zumbis é fácil, difícil é achar fã de filme de zumbi que não seja nerd, virgem e more com a mãe

  2. Jancy Medeiros disse:

    Gol da Morte foi uma tradução excelente! Agora ja sei que, em inglês, dead é morte. Death então é o quê? Morto?

  3. Jancy Medeiros disse:

    Sugiro fazer uma apuração melhor da próxima vez. Vai ser importante pra sua carreira de jornalista. Não encare isso como uma repreensão, mas como um conselho.
    Gol of The Dead certamente é uma referência ao clássico dos zumbis Dawn of The Dead, de 1978, de George Romero, que popularizou o estilo filme-zumbi. A tradução ficou Madrugada dos Mortos. Há alguns anos foi feito um filme com Simon Pegg que tb tinha um título referência ao clássico de Romero. Chamava-se Shaun of The Dead. Portanto, em tradução livre, ja que Dead significa Morto, e não morte, o título deste filme francês seria Gol dos Mortos e não Gol da Morte como foi traduzido erroneamente. Abraço.

  4. Henrique Ferrera disse:

    Não posso deixar de perder.

Deixe uma resposta