A campanha da Inglaterra na Copa do Mundo de 2018 trouxe à tona uma música criada há 22 anos e se tornou um mantra dos torcedores ingleses na Rússia: “It’s coming home”. Na Inglaterra, a frase virou uma espécie de auto ironia, mas aos poucos vem ganhando ares possíveis. Afinal, o time está na semifinal e uma seleção campeã do mundo na semifinal, mesmo que seja a Inglaterra, dá margem ao sonho. O futebol é tido como inglês de criação, mas a auto ironia é certamente o esporte mais praticado no país. Então, como uma música de britpop dos anos 1990 se tornou um hit na Copa do Mundo?

LEIA TAMBÉM: A tranquilidade da Inglaterra foi garantida por três defesaças de Pickford, eleito o melhor em campo

Campeã do mundo em 1966, a Inglaterra acumula expectativas frustradas, fracassos retumbantes, esperanças dizimadas. E a música chama-se “Three Lions”, apelido da seleção inglesa, e foi feita pela banda Lightning Seeds. A letra foi composta pelos comediantes David Baddiel e Frank Sinner. “Todo mundo parece saber o placar / eles já viram isso antes”, começa a música. “Essa Inglaterra irá jogar isso fora / irá desperdiçar”.  Os versos do refrão trazem algo muito comum aos ingleses: a resignação à derrota, ao mesmo tempo que tem uma teimosa esperança. “Trinta anos de dor / nunca me impediram de sonhar”. Eis aqui o ponto: 30 anos de dor.

Sim, 30 anos: a música foi criada em 1996, 30 anos depois do título mundial da Inglaterra, na Copa que jogaram em casa. Seu único triunfo nos Mundiais até aqui. Em 1996, a Eurocopa foi sediada justamente na Inglaterra. Com a Copa do Mundo em andamento e chegando às semifinais, com a Inglaterra vencendo de forma dramática a Colômbia nos pênaltis nas oitavas de final e superando a Suécia nas quartas de final. O adversário da semifinal será a Croácia. Com a campanha, o otimismo, claro, contagia os torcedores. A boa sequência de resultados faz os desconfiados ingleses já começarem a entrar em um embalo. Antes da derrota para a Bélgica, na última rodada da fase de grupos e com os dois times classificados, os ingleses só perderam para a França, em amistoso no dia 13 de junho de 2017. São 15 jogos, 11 vitórias, três empates e, claro, uma derrota, esta para a Bélgica. O modo “empolgou” já foi ativado.

Com tudo isso e olhando da semifinal uma final no horizonte, a empolgação é enorme. A confiança em levar o troféu para casa aumenta a cada dia. E isso passou a se manifestar com o “It’s coming home”, um dos versos daquela música de 1996. Na criação, o “it’s coming home” se referia à Eurocopa; em 2018, o “it” se refere ao troféu de campeão mundial. A frase virou o slogan da Copa e algo repetido em todo o país – e, claro, na Rússia, entre seus fervorosos torcedores. A frase é repetida incessantemente. E isso, claro, é por conta daquela música de 1996.

A ideia era que a Eurocopa viria a ser disputada na terra onde o jogo moderno nasceu. Sim, porque há questionamentos que o futebol não foi propriamente inventado na Inglaterra, com versões antigas sendo jogadas em países como a China. Seja como for, é preciso dizer que o futebol como o conhecemos foi organizado na Inglaterra. Segundo a Fifa, o órgão máximo do esporte do mundo, o futebol foi inventado em 1863 na Inglaterra. É nesse sentido que o “It’s coming home” está sendo usado: o futebol vai voltar para a sua casa, onde foi concebido. Ainda que, bem, a Copa do Mundo tenha nascido APESAR dos ingleses, e não por causa deles. Mas isso é assunto para outro momento e outro texto.

Lightning Seeds no vídeo de “Three Lions” (Foto: reprodução)

A música chamada de “Three Lions” é uma referência ao apelido da seleção inglesa (que não é “English Team”, diga-se, algo que não se usa por lá). A origem de “Three Lions” é curiosa. Remete ao século 12, quando um estandarte com três leões dourados em um campo vermelho foi carregado em um campo de batalhas. A ideia era inspirar as tropas. Monarcas da Idade Média eram por vezes chamados de leões pelas características associadas ao felino: bravura, agressividade e ter um grande cabelo (essa parte parece piada, mas vai saber. São ingleses).

Toda a letra da música é muito bem-humorada, de uma forma tipicamente britânica. Só mesmo por lá uma música feita em homenagem ao evento traria tantas referências a fracassos e mesmo valorizar, por exemplo, um desarme de Bobby Moore, herói da Copa de 1966, por exemplo. Aliás, a música traz referência a jogadores como Bobby Charlton, outro herói de 1966, além de Gary Lineker, maior artilheiro da história das Copas pela Inglaterra, jogando os Mundiais de 1986 e 1990. Isso, claro, por enquanto, porque Harry Kane tem seis gols e Lineker tem 10. E Kane, bem, tem ao menos dois jogos nesta Copa e a perspectiva de jogar ao menos mais duas Copas, se a Inglaterra se classificar.

O que importa é que o canto “It’s coming home” virou uma febre na Inglaterra e na Rússia. Será que a taça está mesmo indo para casa? Curiosamente, como alertado pelo leitor Wanderson Marçal, a versão adaptada para a Copa ’98 traz alguns versos diferentes, sendo um deles apoiando o então zagueiro Southgate, atual técnico: “Gareth Southgate, the whole of England is with you”. Você assiste a essa versão abaixo.

Veja a letra da música e assista ao vídeo:

Lightning Seeds – Three Lions (It’s coming home)

I think it’s bad news for the English game
We’re not creative enough, and we’re not positive enough
It’s coming home
It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home…
(We’ll go on getting bad results, getting bad results..)
It’s coming home
It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home
It’s coming home
It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home
It’s coming home
It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home

Everyone seems to know the score
They’ve seen it all before
They just know
They’re so sure
That England’s Gonna throw it away
Gonna blow it away
But I know they can play
‘Cause I remember…

Three Lions on a shirt
Jules Rimet still gleaming
Thirty years of hurt
Never stopped me dreaming

So many jokes, so many sneers
But all those oh-so-nears
Wear you down
Through the years
But I still see that tackle by Moore
And when Lineker scored
Bobby belting the ball
And Nobby Dancing

Three Lions on a shirt
Jules Rimet still gleaming
Thirty years of hurt
Never stopped me dreaming

(England have done it, in the last minute of extra time)
(What a save, good old England, England who couldn’t play football, England have got it in the bag )
I know that was then
But it could be again

It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home
It’s coming home
It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home
(England have done it)

It’s coming home
It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home
It’s coming home
It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home
It’s coming home
It’s coming home
It’s coming
Football’s coming home
Three Lions on a shirt
Jules Rimet still gleaming
Thirty years of hurt
Never stopped me dreaming